由是如挂钩之鱼忽得解脱翻译

2021-10-06 17:16:21

由是如挂钩之鱼忽得解脱翻译

  由是如挂钩之鱼,忽得解脱的翻译是:于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。语句出自宋代苏轼的《记游松风亭》,文中写苏轼思绪变化过程,跌宕起伏,顿挫有致。深刻的道理能用家常话说出,真率亲切。其间几处宋时口语的运用,更能收到如见其人,如闻其声的艺术效果。

  原文:

  余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

  翻译:

  我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。

  注释:

  松风亭:在广东省惠阳县东弥陀寺后山岭上。

  尝:曾经。

  寓居:暂居。

  惠州:今广东惠阳县。

  嘉祐(yòu)寺:故址在白鹤峰以东,明代改建城隍庙。

  纵(zòng)步:放开脚步走。

  就:靠近。

  止息:停下来休息。

  宇:屋檐。

  木末:树梢。

  意谓:心里说,文中有“心想”之意。

  由是:因此。

  虽:即使。

  兵阵:两军对阵交锋。

  死敌:死于敌手。

  死法:死于军法。

  恁(nèn)么时:这时候。

  熟歇:好好地休息一番 。

更多资讯请到:www.huguan123.com 虎观百科

热门推荐
九沟寨属于我国哪个省
图文
九沟寨属于我国哪个省
九沟寨属于我国四川省,具体地理位置为四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县境内。九寨沟地处青藏高原、川西高原、山地向四川盆地过渡地带,气候较温暖并且空气较湿润。
发布时间:2021-09-17
男女生发520521各代表什么意思
图文
男女生发520521各代表什么意思
520”和“521”的谐音都是“我爱你”的意思。根据“0”和“1”音近或象形所指代的不同,520主要是为女性设定的节日,而521则主要是为男性设定的节日。
发布时间:2021-10-05
屋脊六兽是什么意思
图文
屋脊六兽是什么意思
屋脊六兽,也叫五脊六兽,是中国宫殿式建筑,有上脊五条,四角各有兽头六枚。五脊,指大脊(正脊)及四条垂脊。正脊两端有龙吻,又叫吞兽。四条垂脊排列着五个蹲兽。统称“五脊六兽”。
发布时间:2021-10-08
Copyright © 2017 - 2019 虎观百科. All rights reserved. 粤ICP备17044743号-5
DedeTag Engine Create File False