由是如挂钩之鱼忽得解脱翻译

2021-10-06 17:16:21

由是如挂钩之鱼忽得解脱翻译

  由是如挂钩之鱼,忽得解脱的翻译是:于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。语句出自宋代苏轼的《记游松风亭》,文中写苏轼思绪变化过程,跌宕起伏,顿挫有致。深刻的道理能用家常话说出,真率亲切。其间几处宋时口语的运用,更能收到如见其人,如闻其声的艺术效果。

  原文:

  余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

  翻译:

  我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。

  注释:

  松风亭:在广东省惠阳县东弥陀寺后山岭上。

  尝:曾经。

  寓居:暂居。

  惠州:今广东惠阳县。

  嘉祐(yòu)寺:故址在白鹤峰以东,明代改建城隍庙。

  纵(zòng)步:放开脚步走。

  就:靠近。

  止息:停下来休息。

  宇:屋檐。

  木末:树梢。

  意谓:心里说,文中有“心想”之意。

  由是:因此。

  虽:即使。

  兵阵:两军对阵交锋。

  死敌:死于敌手。

  死法:死于军法。

  恁(nèn)么时:这时候。

  熟歇:好好地休息一番 。

本文来源:https://m.huguan123.com 虎观百科

热门推荐
坐井观天的道理
图文
坐井观天的道理
不要局限于自身所在的小范围去看世界、去思考问题,要目光远大,思维宽广,不能用狭隘的眼光去看待世界,不然就会像井里的青蛙一样,把小小的井沿所看到的当成是整个天空还自以为是。
发布时间:2021-11-21
最强蜗牛四维五维六维是什么意思
图文
最强蜗牛四维五维六维是什么意思
四维:蜗牛的基本属性,分别为生命、防御、攻击、追击;五维:贵族物品属性数值,分别为人气、艺术、信仰、文化、科技;六维:小伙伴的基因研究能力,分别为丧尸类基因、恶魔类基因、天使类基因、异种类基因、机械类基因、巨龙类基因。
发布时间:2021-09-30
九星霸体诀墨念出场诗
图文
九星霸体诀墨念出场诗
酒他时乾坤大,壶中为起出好长,万只里皆省定,浮生空自忙。清酒淡如月在真地,浊酒浓如汤,清浊演混沌,百味酝穹苍。名并子追声带多还说,美酒来触殇,酒醉眠万道,酒醒看好将和
发布时间:2021-11-15
Copyright © 2017 - 2019 虎观百科. All rights reserved. 粤ICP备17044743号-5
DedeTag Engine Create File False